Актеры, выучившие новый язык для роли

Оглавление:

Актеры, выучившие новый язык для роли
Актеры, выучившие новый язык для роли
Anonim

Мир Голливуда постоянно требует от актеров новых увлечений и навыков, которые они никогда раньше не изучали. Начиная с верховой езды и заканчивая боевыми искусствами, кажется, что количество актов растет с каждым выпущенным фильмом, поскольку актеры берут на себя новые задачи, чтобы действительно продать роль. В то время как многие не возражают против дополнительного обучения, чтобы освоить один или два кадра в фильме, некоторые актеры делают все возможное, чтобы действительно продать знания и историю своих персонажей. Работая в течение месяцев изнурительных тренировок, физические действия - не единственные кусочки головоломки, которые призваны изучать некоторые актеры. Эти актеры приложили дополнительные усилия в своих исследованиях, потратив месяцы на изучение нового языка для роли.

7 Роберт Де Ниро уходит своими корнями в итальянское наследие

Несмотря на свое итальянское происхождение, актер «Таксист» Роберт Де Ниро в детстве не изучал родной язык своей семьи. Получив роль в «Крестном отце 2», актер с головой ушел в учебу, фактически переехав на Сицилию за три месяца до начала съемок. На этот раз на Сицилии Де Ниро смог сосредоточиться на овладении сицилийским акцентом, поскольку его персонаж, Вито Корлеоне, в основном говорит по-сицилийски на протяжении всего фильма.

6 Мерил Стрип сделала свой выбор

До съемок того, что станет одной из ее многих знаковых ролей (слишком много, чтобы сосчитать в таком темпе), Мерил Стрип решила изучить свой польский и немецкий для роли в «Выбор Софи». Упросив режиссера Алана Дж. Пакулу на роль, она бросилась изучать не только акцент, но и язык. Под руководством одного из помощников на съемочной площадке Стрип выучила немецкий и польский языки, чтобы ее акцент точно подходил персонажу.

5 Мишель Йео не спряталась от нового языка

Недавно появившаяся в новостях о своей роли в фильме «Все везде и сразу» Мишель Йео произвела фурор несколькими годами ранее благодаря участию в фильме «Крадущийся тигр, затаившийся дракон». Несмотря на то, что он не знал китайского языка, Йео яростно подошла к роли и выучила свои реплики не с помощью перевода, а фонетически. Сценарий был представлен в фонетической разбивке, и команда, говорящая на мандаринском диалекте, помогала с произношением. С этой помощью она и трое других главных актеров говорили на китайском языке с разными акцентами.

4 Грэм Грин протанцевал новый язык

На съемках фильма «Танцы с волками» (с Кевином Костнером и Мэри МакДоннелл в главных ролях) Грэм Грин испытал шок, когда его взяли на роль Птицы-пинки. Актер онейда (ирокез) был удивлен, узнав, что все его реплики будут на лакота, несмотря на то, что он не знает ни слова на языке коренных народов. За месяц до съемок канадский актер посвящал девять часов в день изучению нового языка и акцента для фильма.

3 Хелена Зенгель готовилась к съемкам с Томом Хэнксом

Появление рядом с Томом Хэнксом не вызывает насмешек, но 12-летняя Хелена Зенгель восприняла это спокойно. Немецкий актер присоединился к News of the World как осиротевший немецкий ребенок, которого шесть лет воспитывало племя кайова. Декламируя большую часть своих строк на языке кайова, Зенгель провела несколько месяцев, обучаясь у старейшины кайова, чтобы подготовиться к роли. Многие месяцы тщательного обучения привели к ошеломляющей игре, которая получила несколько номинаций на лучшую женскую роль второго плана.

2 Лорел и Харди пришлось сложнее

Смена темпа в Голливуде в последние годы привела к широкому отбору талантов дубляжа. Еще в Золотой век этот вариант не был так популярен. С репродукцией знаменитых фильмов Лорел и Харди для испанского рынка дуэту пришлось освоить новый язык, чтобы читать свои собственные реплики. Хотя их акцент был не самым лучшим, фанаты восхищались тем фактом, что этот культовый дуэт говорил на их языке.

1 Бретт Гельман создал свой характер

С момента своего первого появления в качестве теоретика заговора Мюррея Баумана во втором сезоне сериала «Очень странные дела» Бретт Гельман крадет экран. Перейдя от повторяющегося персонажа к своей теперь главной актерской роли, актер взялся за дело в третьем сезоне, чтобы выучить русский язык для сюжетной линии своего персонажа, в которой он присоединился к Вайноне Райдер и Дэвиду Харбору, когда трио пробралось на российскую базу. В четвертом сезоне этот навык снова появился в холодных условиях Аляски и России наряду с дополнительным обучением боевым искусствам. Фанаты с нетерпением ждут, какие навыки проявит Гельман в финальном сезоне.

Рекомендуемые: