Поклонники аниме недовольны анонсом Netflix о новом сериале Киану Ривза

Оглавление:

Поклонники аниме недовольны анонсом Netflix о новом сериале Киану Ривза
Поклонники аниме недовольны анонсом Netflix о новом сериале Киану Ривза
Anonim

Стример адаптирует комикс Ривза в игровой фильм и мультсериал.

Да, Киану Ривз стал соавтором комикса, профинансировал его на Kickstarter и опубликовал в начале этого месяца. Теперь Netflix ухватился за новости, приобретя права на BRZRKR и подтвердив две адаптации.

Созданный и написанный Ривзом в соавторстве, BRZRKR описывается как «жестокая эпическая сага о 80 000-летней битве бессмертного воина на протяжении веков».

Тем не менее, не все разделяли волнение от того, что Ривз взял на себя то, что должно было стать культовой ролью. На самом деле у некоторых поклонников аниме были проблемы с объявлением Netflix.

Киану Ривз озвучит аниме? Поклонники приходят за формулировкой Netflix

“Отличная новость! Netflix разрабатывает фильм с живым боевиком И последующий аниме-сериал на основе BRZRKR Киану Ривза», - объявил Netflix на своей странице NX в Twitter вчера (22 марта).

«Ривз будет продюсировать и сниматься в фильме, а также озвучивать аниме», - также говорится в твите.

Некоторые насмехались над слегка запутанным использованием слова «аниме».

«Почему вы называете каждый мультфильм с полуреалистичным дизайном персонажей аниме?» - отметил один из пользователей.

«Потому что я на 99 процентов уверен, что это будет именно так», - добавили они в последующем твите.

Другой фанат подтвердил важность страны происхождения, подразумевая, что «аниме» может использоваться для обозначения анимационного рассказа только в том случае, если он написан и произведен в Японии.

Аниме должно быть родом из Японии?

Согласно словарю Merriam-Webster, слово «аниме» является сокращением от английского animēshiyon и впервые было использовано в середине 1980-х годов для обозначения анимации, пришедшей из Японии.

В то время как за пределами Японии это слово используется для описания анимации, созданной в Японии, в разговорной манере, это слово в японском языке используется для обозначения всех анимационных произведений, независимо от их происхождения.

Возможно, правильнее было бы использовать термин «стиль аниме» для обозначения анимации, созданной не в Японии, но напоминающей характерный японский стиль анимации, как сказал один фанат.

"Сколько раз вам, слабакам, нужно повторять, что если это не японское, то под "аниме" они подразумевают анимацию в стиле аниме?!" они прокомментировали.

“Достаточно сложно понять, что они имеют в виду? В Твиттере разрешено максимальное количество символов в твите, поэтому было бы пустой тратой всех символов набирать «в стиле аниме», - продолжил он, защищая выбор слов Netflix.

Будь то в просторечии «аниме» или, точнее, «в стиле аниме», мы не можем дождаться, когда Ривз возьмет на себя роль Би как в живом, так и в анимационном виде.

Рекомендуемые: