Есть много недооцененных персонажей Диснея, и нет сомнений, что Кролик Роджер является одним из них. Хотя, честно говоря, Роджер, выдающийся гибрид живого действия и анимационного фильма 1988 года был технически выпущен баннером Disney Touchstone и, насколько нам известно, не имеет изображения в Диснейленде. Это потому, что фильм был рассчитан на гораздо более взрослую аудиторию, чем та, которую он привык обслуживать. Тем не менее, когда он был впервые выпущен, он заработал огромную сумму денег и с тех пор создал преданный культ. У каждого фаната есть любимый фильм «Кто подставил кролика Роджера»? сцена, в том числе Кристофер Ллайод, сыгравший Судью Дума. Это фильм, наполненный памятными моментами, который понравится любителям как фильмов нуар, так и анимационных фильмов. Честно говоря, «Кто подставил кролика Роджера» - настоящая жемчужина…
Многие фанаты не знают истинного происхождения истории частного детектива (Эдди Валиант, Боб Хоскинс), который оказывается вовлеченным в заговор, связанный с убийством кролика из мультяшной части города и тайна, связанная с транзитными войнами в Лос-Анджелесе.
Давайте посмотрим на истинное происхождение всеми любимого критиками фильма Роберта Земекиса…
Это было основано на романе… В основном…
Благодаря превосходной устной истории i09 «Кто подставил кролика Роджера?» и влияние, которое фильм оказал на мир анимации, мы многое узнали о происхождении этого фильма. В устной истории i09 разыскал нескольких звезд фильма, режиссеров и сценаристов Джеффри Прайса и Питера С. Симана, которые пролили свет на создание фильма.
Первое, что вы должны знать, это то, что фильм на самом деле основан на книге 1981 года Гэри К. Вольф под названием «Кто подверг цензуре кролика Роджера?» Эта книга была приобретена Disney и в конечном итоге передана компании Стивена Спилберга Amblin, которая сотрудничала с компанией Disney Touchstone.
Однако фильм сильно отличается от романа, действие которого происходит полностью в анимационном мире. Таким образом, он не полностью использовал фантастическое сочетание живого действия и анимации, которое было в фильме. Конечно, в книге это практически невозможно. Тем не менее, действие и фильма, и книги происходило в одно и то же время, и на них сильно повлияли нуарные фильмы, такие как «Китайский квартал», «Мальтийский сокол» и «Двойная страховка»..
«Мы хотели, чтобы это было актуально, что-то из конца 40-х с крутым детективом и проблемой пьянства», - сказал сценарист Питер С. Симан об адаптации фильма. «Он пошел по пути предыдущих детективов - Хамфри Богарт, Чайнатаун, Вердикт (с Полом Ньюманом). Эдди Валиант не справился с задачей. Он был раненым персонажем."
Но сценаристы также хотели сделать что-то совершенно другое, чтобы подарить зрителям опыт, которого они никогда раньше не видели.
"Мы пытались дать [зрителям] что-то знакомое, потому что мы собирались дать им что-то шокирующе незнакомое, идею о том, что когда-то мультипликационные персонажи ходили по тем же тротуарам, что и кинозвезды в Голливуде., - объяснил Питер. «Мы заманили вас в самоуспокоенность, сказав: «О да, это фильм-нуар, который покажется вам знакомым».
Основание заговора на чем-то реальном
Идея совмещения анимированного мира с живыми актерами была крута, но могла показаться немного бесполезной. Вот почему Питер сказал, что режиссер Роберт Земекис позаботился о том, чтобы они сосредоточились на истории больше, чем на чем-либо.
Итак, они нашли реальную историю, чтобы использовать ее в качестве большого заговора, в который превращается тайна убийства. История была о Тихоокеанской электрической железной дороге в Южной Калифорнии, известной как «Красный вагон», которая была «завистью» транзитного мира, начиная с 1920-х годов. Этот экономичный и экологически чистый способ перевозки граждан был в конечном итоге подорван расширением система автострад.
"Все, что связано с Красной машиной и общественным транспортом, судьей Думом и всем прочим, было нашим изобретением", - сказал соавтор сценария Джеффри Прайс о том, как они изменили адаптацию романа.
Тем не менее, сценаристы позаботились о том, чтобы остаться верными нуарному аспекту книги. Хотя они были обеспокоены тем, что зрители больше увлеклись научно-фантастическим ужасом 80-х. Жанр нуар исчез с 50-х годов. Хотя Чайнатаун, вышедший в 1974 году, дал новым зрителям новое понимание жанра.
«Мы не делали пародию на Чайнатаун, но мы извлекли выгоду из того, что он стал хитом», - объяснил Джеффри Прайс. «Поэтому нет сомнений, что зрители были настроены на это, когда увидели Кролика Роджера».
К счастью для них, «Кто подставил кролика Роджера?» стал не чем иным, как классикой.