Лучшие актеры - это те, кто может полностью раствориться в персонаже и сделать его полностью правдоподобным, даже если предполагается, что персонаж другой национальности, чем актер. Многим актерам приходится имитировать акцент, чтобы правильно изобразить своих персонажей, и акценты могут быть настолько невероятно точными, что трудно поверить, что они не настоящие. Если вы никогда не слышали, как актер говорит за кадром, вы не знаете, что в реальной жизни он звучит иначе, чем в кино.
Некоторые актеры могут использовать несколько акцентов, поэтому фанаты всегда сбиваются с толку, как звучат их настоящие голоса. От Леонардо ДиКаприо и Идриса Эльбы до Мерил Стрип и Марго Робби - вот 10 актеров, которые имитировали наибольшее количество акцентов в кино.
10 Мерил Стрип
Мэрил Стрип известна как «лучшая актриса своего поколения», и с тех пор, как она начала свою карьеру в 80-х годах, у нее было почти сто ролей. Многие роли, которые она сыграла, требовали акцента, и она прекрасно справилась с каждой из них. В интервью Entertainment Tonight она сказала: «Я думала, что если я научусь говорить по-польски, то дифтонги и звуки этого языка будут у меня во рту». Она может говорить с польским, немецким и австралийским акцентами. Мы все знаем, что она американка, но когда вы слышите ее акцент, вы теряетесь в персонажах, которых она играет.
9 Леонардо ДиКаприо
Со времен «Титаника» Леонардо ДиКаприо снялся в нескольких хитовых фильмах, в том числе в тех, где ему приходилось имитировать акцент. Однако он смог сделать каждую из них правдоподобной. По данным Нью-Йоркской киноакадемии: «Уроженец Лос-Анджелеса не уклоняется от использования акцентов в фильмах, он использовал акценты со всех концов Соединенных Штатов в течение нескольких эпох для своих фильмов, от уроженца Бруклина в фильме «Волк с Уолл-стрит». или ирландский католик середины 19-го века в Бандах Нью-Йорка. Что действительно впечатлило подавляющее большинство зрителей, так это безупречный акцент ДиКаприо в «Кровавом алмазе», где он изобразил человека из Родезии или современного Зимбабве».
8 Марго Робби
Вместе со своим партнером по фильму Леонардо Ди Каприо Марго Робби также имитировала акцент в фильмах «Волк с Уолл-стрит» и «Однажды в Голливуде». «Марго Робби родилась в Долби, Квинсленд, Австралия, и поэтому имеет очевидный австралийский акцент. В «Волке с Уолл-Стрит», где она играет ошеломляющую Наоми, ставшую ее прорывной ролью, она использовала не только впечатляющий американский акцент, но и акцент поверхностной бруклинской женщины из Бэй-Ридж», - сообщает Taste of Cinema. Почти в каждом фильме, в котором она снималась, ей удавалось заставить зрителей поверить в то, что она американка.
7 Идрис Эльба
Идрис Эльба смог обмануть многих людей, заставив их думать, что он американец. В большинстве своих фильмов у него американский акцент, и если бы вы никогда не слышали его настоящего голоса, вы бы никогда не узнали, что он британец. По данным Нью-Йоркской киноакадемии, «родившийся в Лондоне актер, у которого в реальной жизни характерный акцент Хакни, поразил критиков и зрителей двумя особыми акцентами, заслуживающими упоминания; во-первых, когда он играл наркобарона Стрингера Белла из Балтимора в «Прослушке», а во-вторых, в роли Нельсона Манделы в «Манделе: Долгий путь к свободе».
6 Кейт Бланшетт
Кейт Бланшетт из Австралии, но у нее талант играть персонажей со всего мира. Ее австралийский акцент полностью исчезает, когда она снимается на камеру. «Многие запоминающиеся акценты персонажей Бланшетт варьируются от британского 16-го века до бруклинско-американского, южноамериканского, ирландского, французского, немецкого, украинского и даже эльфийского, но из ее длинного списка впечатляющих вокальных достижений следует отметить ее замечательное воплощение Кэтрин Хепберн в «Авиатор» заслуживает почетного упоминания», - по мнению Нью-Йоркской киноакадемии. Она даже получила «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана в «Авиаторе» из-за ее невероятного голосового таланта.
5 Хью Лори
Фанаты знают Хью Лори как американского врача в сериале «Хаус», но его голос совершенно отличается от того, что он говорит в сериале. «Если вы были шокированы тем, что Хью Лори на самом деле англичанин, родившийся в Оксфорде, вы можете присоединиться к примерно 81 миллиону зрителей Хауса, которые восемь сезонов смотрели, как он играет одаренного сквернословящего американского доктора, и ничего не поняли», - говорится в статье. Нью-Йоркская киноакадемия. Американский акцент Хью настолько правдоподобен, что один из исполнительных продюсеров Хауса сначала даже не знал, что он британец.
4 Айла Фишер
Айла Фишер не американка, в отличие от ее героини в ее самом известном фильме «Признания шопоголика». Несмотря на то, что в кадре ее голос звучит как американка, на самом деле она из Австралии. «Исла, которая живет в Лос-Анджелесе со своей семьей, родилась на Ближнем Востоке и переехала в Австралию, когда ей было шесть лет», - сообщает Yahoo. Ее австралийский акцент стал немного запутанным, но вы все еще можете слышать его, когда она говорит во время интервью.
3 Том Холланд
Том Холланд стал огромной звездой за последние несколько лет и снялся в таких популярных фильмах, как «Человек-паук: Вдали от дома», «Вперед» и «Переодетые шпионы». Он имитирует американский акцент в каждом фильме, в котором снимается, так что большинство людей даже не знают, что он британец. По словам Лупера, «Его ультра-убедительный американский акцент не настоящий, а естественный диалект Холланда на самом деле британский. Это правда: Холланд рассказал, что во время многих встреч с фанатами он был в полном шоке от звука своего оригинального акцента. Что может быть еще более удивительным для фанатов, так это то, что на протяжении многих лет Холланд неуклонно развивал солидное портфолио произношения и уже освоил несколько различных диалектов на экране».
2 Чиветель Эджиофор
Чиветель Эджиофор - еще один актер, у которого на экране всегда американский акцент. Почти все персонажи, которых он играл, были американцами, но он родом из Лондона, поэтому ему приходится притворяться каждый раз, когда он снимается в фильме. Во время интервью Esquire Чиветел сказал, что взять на себя американский акцент - это все равно, что «играть сквозь джем - через некоторое время ты найдешь выход». Его американский акцент в фильме «12 лет рабства» был настолько впечатляющим, что он был номинирован на «Золотой глобус» и «Оскар».
1 Даниэль Калуя
Когда Даниэль Калуя сыграл свою прорывную роль в фильме «Прочь», фанаты действительно думали, что он американец, и понятия не имели, что он на самом деле британец. Его американский акцент звучит настолько естественно, что люди всегда думают, что он американец, когда разговаривают с ним. Он сказал W Magazine: «Да, люди сходят с ума. Они такие: «О, ты британец, чувак?» И я такой: "Да, приятель. Это тяжело, потому что я просто остаюсь с акцентом. Если рядом нет семьи или моей девушки, я просто остаюсь с американским акцентом".